Tuesday, August 18, 2020

PROJECT SARASWATI : WHICH IS THE MOST ANCIENT GRAMMAR IN THE WORLD PANINI or TOLKAPPIYAM?

SOURCE:
https://www.quora.com/q/history-of-india?__ni__=0&__nsrc__=4&__snid3__=10879501063&__tiids__=10500903   



PROJECT SARASWATI : WHICH IS THE MOST ANCIENT GRAMMAR IN THE WORLD PANINI or TOLKAPPIYAM? 

Authored  by
·


Obviously Panini's Ashtadhyayi (Pāṇini - Wikipedia) which is around 800 - 600 BCE and Tolkappiyam is only from Current Era from around 6th century AD as per two distinguished Tamil linguistic historians Vaiyapuri Pillai and Iravatham Mahadevan (Tolkāppiyam - Wikipedia). In fact Ashtadhyayi is the most comprehensive work culminating the modern Vedic Kingdoms period which is at the least dates back to as old to a period 1500 - 500 BCE. The last Suryavanshi-Ikshvaku king Siddhartha-Trishala’s son from 500 BCE, Mahavira because of whom Jainism came into prominence in Indian mainland. After him Jainism started taking mainstream and then later after 300 BCE Buddhism become prominent during Ashoka times. But still Sanskrit made a living in the form of Prakrit language till 150AD to make a comeback in the form Naneghat Satavahana inscriptions (175 to 160 BCE) and Junagadh inscriptions of RudraDaman I in 150 AD.







Infact the word 'Tolkappiyam' is half influenced word 'Tolii + Kavyam' first Kavyam'. The Sanskrit word Kavyam' has been transformed into 'Tamil Kappiyam'.
How Prakrit language is heavily influenced by Sanskrit, in the same way some 30% Tamil words were heavily influenced by Sanskrit. Tamil words got influenced by Prakrit in the very same way’ and Dravidian’ scripts like Bhattiprolu Bramh and Tamil-bramhi were adoption from Bramhi script of Prakrt language.
'Dravida' of Sanskrit has transformed into Pali Prakrit as
Dramila to Damila to Thamila to Thamila or Tamil (or Tamizh).
Remember that Pali is the language developed by Jain saints and later adopted by Buddhists mainly to negate the vedic culture. And also better to get to know that it is the Jain monks who have developed the initial Dramila script (for an otherwise much older spoken language) to spread their influence in down south.
One may be surprised to get to know the earliest evidences of Tamil script were recovered from the caves of Jain saints from Mangulam (near Madurai) from 2nd century BCE from the times of Pandyan dynasty king Nedunchezhiyan and from the caves of Jambai (near Villupuram) from 1st century CE from the times of Satyaputra dynasty king (S)Athiyaman.
The Tamil-bramhi script was a variation of original Bramhi script just like another southern variation script called 'Bhattiprolu script' that was developed in 3rd century BCE for Telugu (but Andhrites disbanded it's use and chose to develop script from a common Kadamba script which gave rise to similar looking scripts for both Kannada and Telugu languages). Even the script used in bilingual Coinage of Andhra Satavahana's for writing 'Dravidam' is specifically 'Bhattiprolu Bramhi ' which allows to use 'Ha' alphabet (as Tamil language doesn't support 'Ha' kara) —
'AraHanaku VaHitti Makanaku Tiru Pulumāviku"
Satavahana bilingual coinage in Prakrit and Dravidian (c.150 CE)
Bilingual coinage of Sri Vasishthiputra Pulumavi in Prakrit and Dravidian, and transcription of the obverse Prakrit legend.
Obverse: Portrait of the king. Legend in Prakrit in the Brahmi script (starting at 12 o'clock):
𑀭𑀜𑁄 𑀯𑀸𑀲𑀺𑀣𑀺𑀧𑀼𑀢𑀲 𑀲𑀺𑀭𑀺 𑀧𑀼𑀎𑀼𑀫𑀸𑀯𑀺𑀲
Raño Vāsiṭhiputasa Siri-Puḷumāvisa
"Of King Lord Pulumavi, son of Vasishthi"
Reverse: Ujjain and arched-hill symbols. Legend in Dravidian (close to Telugu and Tamil),
and the Dravidian script,
essentially similar to the Brahmi script
(starting at 12 o'clock):
𑀅𑀭𑀳𑀡𑀓𑀼 𑀯𑀸𑀳𑀺𑀣𑀺 𑀫𑀸𑀓𑀡𑀓𑀼 𑀢𑀺𑀭𑀼 𑀧𑀼𑀮𑀼𑀫𑀸𑀯𑀺𑀓𑀼
Arahaṇaku Vāhitti Mākaṇaku Tiru Pulumāviku
[97] (this is originally written on the Coin in Bhattiprolu Bramhi of Andhra)
or: Aracanaku Vācitti Makaṇaku Tiru Pulumāviku
[98] (but this is what Tamil's would like to read and want to fool around by arguing it is Tamil-bramhi) - it's very clear that what is being used was definitely not 'Ca' from Tamil-bramhi (Ca in Tamil-bramhi (appears like 'd').
"Of King Tiru Pulumavi, son of Vasishthi"
One can also easily observe that
'Siri' Pulamavisa' in Prakrit (or Sri Pulamavi in Samskrta) has been directly adopted into Dravida as 'Tiru Pulu maviku' - and thus suggesting that 'Tiru' vachaka is a direct adoption for 'Sri or 'Siri'. (This confirms that Tirumala and Tirupati are broader 'Dravida' padam first Coined by Andhra Satavahana Kings in their bilingual coinage and 'Tiru' is just an adopted word into Tamil (and not a native Tamil word).
I have recently also proved that 'Tiru' word never used in Tamil inscriptions - Pandyan King Nedunchezhiyan directly used two Prakrit words
'Siri' Kuvan and 'Dhamam' for charity (Dharma)
in his Mangulam cave (near Madurai) inscription which happens oldest full length Tamil inscription.

This is just classic case how Tamilians have been fooling around claiming that Andhra Satavahana Coinage had used Tamil-bramhi (which is not the case) for writing common Dravida words.
There are several Dravidian languages with individual identity and distinct differentiation and are majorly divided into South-Central (Telugu, Gondi, Kolami, Kui, Kadamba etc.,) and Southern types (Kannada, Tulu, Tamil, Malayalam, kodava etc.,).









No comments:

Post a Comment